陈国治关于《环球邮报》报道的声明
《环球邮报》再一次给了我“头版”的报道,
首先,我已经在加拿大生活了50年,第一位且首要的是,
第二,我是一个普通公民Private Citizen。
作为一个加拿大人和普通公民,我有自己的权利持有 – 并表达 – 我的个人观点,
像许多加拿大人一样,我关注香港的事态。
我理解《环球邮报》可以不同意我的观点,
在过去的40年里,数亿中国人的生活得到了显著的改善。
Once again, the Globe and Mail has given me “front page” coverage repeating the old false claim that I am somehow under the influence of the Chinese government and this time misrepresenting my views on the present situation in Hong Kong.
First, I have lived in Canada for 50 years and am first and foremost a Canadian and– something the Globe seems to want to ignore.
Second I am a private citizen.
As a Canadian and private citizen I am entitled to have – and express – my views without having these views misrepresented or turned into front page news.
Like many Canadians I am concerned about the situation in Hong Kong. I am also concerned that situations like this can turn violent and get out of control – and there have been bricks and fire bombs thrown even after the proposed bill was withdrawn.
I appreciate that the Globe and Mail may disagree with me but I am concerned that the protests have gone too far. My hope has been that the situation in Hong Kong will calm down. Like most people who come to this country I am eternally thankful for the opportunities that Canada has given me and my family but also have a special place in my heart for the land where my ancestors struggled for generations
The lives of hundreds of millions of Chinese citizens have improved very significantly over the last 40 years. People who know how very difficult life was 40 or 50 years ago in China are especially sensitive to things that may jeopardise what has been achieved. It does no one any good for the Globe and Mail to insinuate that Canadians who have real and legitimate concerns over the present protests are somehow not to be trusted as being true Canadians.
Michael Chan
陈国治
后记:
此次香港事态最严重的,是暴力的泛滥。现在的香港,只需要说声「
另外一个伤害香港的,是假传媒, 假新闻。例如突然间有「新闻」称九龙太子站「死人」的消息,