点此按钮收听本文语音

真正的ATIO认证翻译,真正的认证法庭翻译

 翻译服务 / Popular

   认证翻译:(立等可取)驾照,交管部门证明;毕业证,学位证,成绩单;国内医院病例,医药费证明;结婚证,离婚证,出生证,死亡证明;出入境记录(印章);户口簿,身份证;无犯罪公证,警方证明,法庭传票;合同协议,资产证明,各类法律文书;儿童疫苗证;录音、录像证词翻译。。。

  电话:416 288 6009

  网站:http://yangfanyi.com (杨翻译.com) 

  电邮:gezzayang@gmail.com

  本人已经成为安省司法厅(Ministry of Attorney General,MAG)完全认证的法庭翻译(fully accredited Court Interpreter),改写了安省没有MAG完全认证普通话法庭翻译的历史。(牌照号码:5771)点击了解详情 

  ATIO(Association of Translators and Interpreters of Ontario,简称“安省翻译协会”)是法律授权的安省唯一翻译认证发牌机构。

  本人是ATIO/CTTIC(加拿大翻译协会)的持牌认证翻译(牌照号码:2782),以及加拿大国家翻译局(Translation Bureau)的注册翻译(注册号:835192329PG0001)。本人认证翻译的所有文件,具有法律效力,受加拿大各级政府的认可。

  安省法律规定,“认证翻译”(Certified Translator)是获安省翻译协会(ATIO)注册发牌的认证翻译之专有头衔。未获ATIO注册发牌而擅自使用“Certified”(认证)这个称谓,不论单独还是与其它词语、名称、头衔或称谓一起使用,不论直接使用还是暗含其意,都违反了《1989安大略省翻译及传译协会法》(Association of Translators and Interpreters of Ontario Act, 1989)的第8章第(2)款。

  敬请客户注意:

  在加拿大,作为重要用途的正规文件,如果原文不是英文或法文,政府部门及专业机构只接受ATIO/CTTIC认证翻译。其它的任何翻译或公证,包括国内公证、所谓翻译公司、律师楼盖章的翻译,都可能不被接受。中国驾照就是一个典型例子。

  正规的翻译文件,必须加盖ATIO认证翻译的钢印及签字,方为有效。

  许多客户找没有合法资格的个人或公司翻译,结果不被接受或被退回,需要我们重新做过的例子比比皆是。这是对你们时间和金钱的浪费。直接找ATIO认证翻译,不仅是唯一的选择,还帮你省时、省力、省钱。

  口译服务:

  • Listing ID: 78371
Contact details

248 Birkdale Rd. Scarborough, ON., M1P 3S4大多地区 416-288-6009 gezzayang@gmail.com

Contact this listing owner
分享文章到为新朋友圈
订阅评论
提醒
guest

0 评论
最旧
最新 最多投票
内联反馈
查看所有评论
0
希望看到您的想法,请您发表评论x